Co je v Bibli lichva?

Odpovědět
Lichva je podle moderní definice nezákonná praxe půjčování peněz za nepřiměřeně vysoké úrokové sazby. Lichva se obvykle provádí se záměrem věřitele nebo lichváře získat z půjčky nespravedlivý zisk. Moderní slangový výraz pro lichváře je
lichvář .
Věc poněkud komplikuje skutečnost, že před vznikem lichvářských zákonů
lichva může odkazovat na zájem obecně. Nyní,
lichva odkazuje na přehnaně (a nezákonně) vysoké úrokové sazby. King James Version používá toto slovo
lichva v jeho dnes již zastaralém smyslu. Například v Exodus 22:25 je základním pravidlem týkajícím se úroku, pokud půjčíš peníze někomu z mého lidu, který je tebou chudý, nebudeš pro něj jako lichvář, ani na něj neuvalíš lichvu (KJV) . V anglické standardní verzi však stejný verš zní: Půjčíte-li peníze komukoli z mého lidu s vámi, kdo je chudý, nebudete pro něj jako lichvář a nebudete od něj vyžadovat úroky.
Ve Starém zákoně bylo Izraelitům zakázáno účtovat si lichvu neboli úroky z půjček židovským spoluobčanům (Deuteronomium 23:19), ale bylo jim dovoleno účtovat úroky z půjček cizincům (Deuteronomium 23:20). Dřívější opakování tohoto zákona v Exodus 22:25 a Leviticus 25:35–38 jasně ukazuje, že se týká půjček poskytnutých izraelským spoluobčanům, kteří zažívali chudobu. Potřeba splácet půjčku lichvou nebo úrokem by je jen dále zadlužila a nebyla pro ekonomiku přínosná. Půjčky cizincům však byly považovány spíše za obchodní dohodu – takové půjčky byly považovány za mezinárodní obchod, a proto byly povoleny. Tento zákon sloužil Židům jako připomínka toho, že pomáhat těm, kteří to potřebují, je něco, co by se mělo dělat, aniž by se očekávalo něco na oplátku.
Mnoho půjček, které v moderní době známe, pochází od bank a Bible o tom mnoho neříká. Bible sice nezakazuje účtování úroků, ale varuje před přílišným zaujetím penězi a říká nám, že nemůžeme sloužit Bohu i penězům zároveň (Matouš 6:24). Připomínáme, že touha být bohatý vede ke zkáze a že kořenem všeho zla je láska k penězům (1. Timoteovi 6:9–10).
Boží moudrost navíc obsahuje varování, abychom nezneužívali strádání chudých. Žraloci, kteří dloubou nuzné v době jejich nouze, nebudou mít ze své kořisti dlouho radost: Kdo lichvou a nespravedlivým ziskem rozmnoží svůj majetek, ten jej shromáždí tomu, kdo se bude litovat chudých (Přísloví 28:8, KJV), nebo v jiném překladu Kdo zvyšuje bohatství tím, že bere úroky nebo zisk od chudých / hromadí je pro jiného, který bude laskavý k chudým (NIV).