Co je Nestlé-Aland řecký Nový zákon?
Nestlé-Aland řecký Nový zákon je nejrozšířenějším řeckým Novým zákonem v akademických a teologických kruzích. Je produktem mezinárodního týmu vědců, kteří na něm pracovali od konce 19. století. Text je založen na nejlepších dostupných rukopisech a v průběhu let byl několikrát revidován. V současné době je ve svém 28. vydání.
Odpovědět
Než si přečtete analýzu Nestlé-Aland řeckého Nového zákona, měli byste se nejprve seznámit s tématem textové kritiky. Dokud čtenář neporozumí textové kritice, může mít diskuse o řeckém Novém zákoně malou hodnotu.
Stručně řečeno, původní novozákonní rukopisy psané rukou Pavla, Lukáše nebo Matouše již neexistují. Máme kopie (úplné i částečné) těchto rukopisů za dlouhé časové období a širokou geografickou oblast. Stejně jako při jakékoli snaze o kopírování se někdy opisovač dopustí chyby. Pokud chyby nebudou rozpoznány a opraveny, budou reprodukovány v další generaci kopií.
Někteří překladatelé se domnívají, že je třeba jednoduše přijmout četbu, která se v rukopisech vyskytuje nejčastěji. Zasazují se o většinový text. Jiní si myslí, že řecký text, který je základem King James Version, je nejlepší následovat. Tito obhajují přijatý text nebo latinsky
Text přijat . A konečně, většina dnešních učenců dává přednost eklektickému textu, jaký představuje například Nestlé-Aland řecký Nový zákon. Jedná se o text, který byl rekonstruován pečlivým studiem všech dostupných rukopisů s využitím textové kritiky.
Textová kritika je umění a věda porovnat všechna místa, kde se kopie liší, a určit, jaké muselo být původní znění – znění, které může nejlépe vysvětlit všechny rozdíly.
Zatímco myšlenka na chyby v textu Bible a rekonstruování původního znění může znít pro některé věřící děsivě, měli bychom si uvědomit, že existuje relativně málo případů, kdy je přesné znění nejasné, a z těchto případů je jen nepatrný menšina, kde je ovlivněn skutečný význam. V žádném případě není ovlivněna žádná významná doktrína. Většina rozdílů je něco jako následující:
Čtení 1: Ježíš nastoupil do lodi.
Čtení 2: Ježíš nastoupil do člunu.
Čtení 3: Pán Ježíš nastoupil do lodi.
I když je zde rozdíl ve formulaci, není zde žádný rozdíl ve významu a už vůbec ne v doktríně. Skutečnost, že první dvě čtení výslovně nenazývají Ježíše Pánem, neznamená, že tato čtení popírají Jeho Panství.
Nestlé-Aland Greek New Testament je eklektický text, který upravil německý biblista Eberhard Nestlé (1851–1913) a dále aktualizoval německý učenec Kurt Aland (1915–1994). Oficiální název je
Nový zákon v řečtině , což je latina pro Nový zákon v řečtině. Řecký Nový zákon Nestlé-Aland, který byl pravidelně aktualizován Institutem pro výzkum textu Nového zákona a vydáván německou biblickou společností, je v současné době ve svém 28. vydání. Často se označuje jako NA28.
Nestlé-Aland Greek New Testament je řecký text často preferovaný biblickými učenci a badateli kvůli rozsáhlým poznámkám a křížovým odkazům, včetně důvodů, proč byla konkrétní četba vybrána před alternativní četbou. (Toto je známé jako kritický aparát nebo textový aparát.) NA28 má asi 1000 stran.
Řecký text použitý v NA28 je totožný s textem použitým v
Řecký Nový zákon Spojených biblických společností , což je další oblíbený řecký Nový zákon.